José Manuel Briceño Guerrero, es un filólogo y filósofo venezolano, y es conocido en algunos de sus libros con el seudónimo: Jonuel Brigue. Nació el 6 de marzo de 1929, en Palmarito, Estado Apure. Creció como un niño del llano, entre las tierras de Apure, Barinas y Lara. Sus primeros contactos con los idiomas extranjeros ocurrieron, posiblemente, en el Puerto de Nutrias, la salida fluvial más importante del estado Barinas, de la cual cuenta: “Entraban barcos extranjeros; los marineros traían maquinas de escribir y unas botellas boconas llenas de caramelos que intercambiaban por plumas, por cuero y por algodón. Cuando los hombres bajaban del barco y caminaban por el pueblo hablando entre ellos en su idioma, yo siendo un niño los escuchaba sin entender. Mis amiguitos y yo fingíamos que hablábamos como ellos: “Ano hambito es chincon”. Así comenzó ese interés por ese misterio. Un encanto, una fascinación que no se me ha quitado hasta ahora. Es más, hoy tiene la misma fuerza… sueño fonética, sueño expresión, sueño con esa actitud que porta cada edificio fonético de un idioma”
En 1951 obtiene el título de Profesor de Bachillerato en el Inst. Pedagógico Nacional, en Caracas, al año siguiente comienza a desempeñarse en una de sus primeras vocaciones: profesor de idiomas. En 1956 finaliza sus estudios en Lengua y Civilización Francesa en la Universidad de La Sorbona, Francia. En 1961 obtiene el título de Dr. en Filosofía en la Universidad de Viena, Austria. Buscando conocer más a fondo los conceptos del Marxismo realiza estudios en la Universidad de Lomonosov, Rusia. En 1979 finaliza sus estudios de Filosofía y Teología de la Liberación en la Universidad de Granada, España, luego de lo cual funda el Seminario de Mitología Clásica en la Facultad de Humanidades y Educación de la Universidad de Los Andes, Venezuela.
Entre los idiomas que domina están el Griego, Latín, Hebreo, Francés, Inglés, Alemán, Ruso, Italiano y Portugués; y tiene conocimientos de Chino, Sánscrito, Japonés y Persa.
“Debo confesar con cierta vergüenza que he sentido más enamoramiento por las lenguas que por una mujer (...) Las admiro, las escucho, las consiento… las lenguas se hacen dueñas de mis fantasías y desvelos. Cuando aprendo un idioma pareciese más bien que estuviera cortejándolas”
El Dr. Briceño se ha desempeñado como profesor de idiomas en Barquisimeto y Valencia, Venezuela, es profesor de idiomas y filosofía en Mérida, Venezuela. Fue profesor visitante de lengua y filosofía griega en la Universidad Nacional Autónoma de Mexico. En 1971 funda el Seminario de Estudios Filosóficos, Facultad de Humanidades y Educación de la Universidad de Los Andes (ULA), Mérida, Venezuela, es también fundador de la Cátedra de Filosofía de la Ciencia, del Seminario de Estudios Latinoamericanos y del Seminario Postgrado Lento en Epistemología para Investigadores y asesor del Vicerrectorado Académico de la ULA. Obtuvo el Premio Nacional de Ensayo en 1981 y posteriormente, en 1996, el Premio Nacional de Literatura 1996, ambos en su país natal.
La obra filosófica de Briceño Guerrero reúne los mismos motivos que su obra literaria: Latinoamérica: la búsqueda de sí mismo y el lenguaje. Estos motivos se interrelacionan, se bifurcan, se extienden y se explican para lograr un pensamiento propio en cada uno de los ensayos. Se puede decir que Briceño Guerrero quiso profundizar en las preguntas de la tradición filosófica partiendo no de supuestos extranjeros, sino de aquello que sentimos, somos, bailamos, comemos, mezclamos... Esto último es de gran importancia, pues partiendo de esa reflexión hace un llamado a que construyamos dentro de nosotros mismos una Latinoamérica que se constituya como ejemplo de fraternidad.
Algunas Obras publicadas:
- 1962: ¿Qué es la Filosofía?
- 1965: Dóulos Oukóon,.
- 1966: América Latina en el Mundo,
- 1967. Triandáfila,.
- 1970: El Origen del Lenguaje
- 1977: La identificación Americana con la Europa Segunda,
- 1980: Elogio de la Ciudad, Mérida, Discurso Salvaje.
- “La Colonia Penal”, en: Unos Cuantos Cuentos (Varios autores)
- 1981: América y Europa en el Pensar Mantuano.
- Geraldine Saldate, Mérida, 1983: Recuerdo y Respeto para el Héroe Nacional
- 1984: Holadios, Caracas,
- 1985: “Tierra de Nod”,
- 1987: Amor y Terror de las Palabras,
- 1989: “La Legitimidad del Poder” en: Legitimidad y Sociedad (Varios autores)
- 1990: El Pequeño Arquitecto del Universo
- 1992: Anfisbena. Culebra Ciega, Caracas, Editorial Greca.
- 1993: L’Enfance d’un Magicien (Traducción al francés por Nelly Lhermillier)
- 1994: Le Discours Sauvage (Traducción al francés por Nelly Lhermillier)
- El Laberinto de los Tres Minotauros, Caracas, Monte Ávila Latinoamericana.
- 1995: “Maracaibo ¿Qué Tengo Yo Contigo?”
- 1996: “Les Droits Humaines et les Practiques de Domination”, en: Qui sommes-nous (Varios autores),.
- 1997: Diario de SaorgeDiscours des Lumières suivi de Discours des Seigneurs (Traducción al francés por Nelly Lhermillier),
- 1998: Esa Llanura Temblorosa..
- 1999: Visión de Portuguesa (coautor junto con Hernán –Chino– Rivera2000: Matices de Matisse,
- 2001: Trece Trozos y Tres Trizas
- 2002: El tesaracto y la tetractis, Caracas, Oscar Todtmann Editores.
- 2004: Mi casa de los dioses.
- 2004: Los recuerdos, los sueños y la razón.
- 2005: El sentido de Carora. Publicado en el diario El Carabobeño.
- 2007: Para ti me cuento a China.
- 2009: La Mirada Terrible.
- 2010: Los Chamanes de china.
- 2011: Operación Noé. Mérida
No hay comentarios:
Publicar un comentario